Monday, October 28, 2013

La Deuxième Conversation

Pour notre deuxième conversation, nos caméras n'ont toujours pas fonctionner correctement. :( Cependant, cela ne nous empêche pas de parler. Pour notre conversation cette semaine, nous avons parlé des endroits où nous venons et où nous aimerions vivre dans le futur. Bérangère avait l'habitude de vivre à la campagne quand elle était plus jeune, mais Bérangère aime vivre dans la centre ville maintenant. Après avoir fini l'université, elle aimerait vivre dans la grande ville parce qu'il est animé et il y a beaucoup de choses à faire. Quand elle a une famille, Bérangère aimerait passer à une petite ville pour élever ses enfants. Nous sommes semblables, puisque c'est idéal pour moi, aussi. 




À la prochaine!


La 3ème conversation avec Raphaele

Bonjour tout le monde,

Ma partenaire, Raphaele, a montré un photo de la banlieue en France. Alors même que nous avons lu de la situation de la banlieue, j'étais étonné par l'immensité du immeuble.


À Los Angeles, "Estrada Courts" est d'un de beaucoup de "housing projects". "Housing project" est similaire de l'immeuble. 

Nous avons discuté aussi le SDF en France et le "homeless" aux États-Unis. Raphaele a dit qu'il n'y a pas le SDF dans les centre-villes mais aux États-Unis, les centre-vills comme Los Angeles ont les plus "homeless people". Dans la ville de Irvine, on ne voit pas "homeless people" dans les rues parce que le police de Irvine les déplacer à une autre ville.


Il est la troisième discussion avec Raphaele et je pense que le discussion est devenir plus facile. Il est toujours difficile pour moi de parler français parce qu'il y a beaucoup de mots que je ne connais pas! Il est très frustrant. Et quand Raphaele me parle, je ne connais pas le mot que elle dit parfois parce que a) je ne connais pas le mot du tout ou b) le mot ressemble un autre mot. Je sais que le apprentissage d'une langue est plus difficile quand il implique parler et écouter alors peut-être j'ai besoin de plus patience et de pratique.

À la prochaine
Connie

Meting with Minnie

It's the second time that i skype with her. We are the same age.

First we talked about our familly, It was great because she explained to me why she wanted to learn french and she said that she had 4 hours of french lesson a week.  Because of her origins we talked about vietnam war, she explained to me the reasons and why her family had come in the united states so it was really interesting.




This week we talked about the cities where we live. I show her some pictures of Nimes and the monuments dating from the roman's age.


She lives in Irvine so she prefered talking about LA because her parents live next to this city. LA is a huge city and she insisted on the fact that the trafic is horrible in the morning when you take the car.

Next, she said that in LA you can eat anything you want beacause there are lots of restaurants. And then she talked to me about her passion, the basketball and the 2 teams in LA : Clippers and Lakers.


Sunday, October 27, 2013

La Deuxième Conversation


        J'ai eu la deuxième conversation avec Marlène et Ophélie jeudi dernier. Nous nous sommes rencontrés sur Skype à mon midi, leur 21: 30 . Ophélie n'a pas de partenaire cette semaine, alors elle nous a rejoints .

        Nous avons parlé de beaucoup de choses dans notre dernière conversation. Nous avons discuté des différences entre les États-Unis et en France. Ils m'ont dit que la banlieue en France est plus comme la campagne. Mais aux États-Unis , dans la banlieue est plus comme la petite ville . La définition de la banlieue n'est pas très claire . Marlène et Ophélie viennent d'une petite ville, qui n'a pas de boîte de nuit ou un centre commercial . Mais ils retournent ensemble à la maison le week-end parce qu'ils aiment leur famille. Ils aiment aussi vivre dans une grande ville comme Bordeaux. Ils ont une voiture et ils conduisent à la maison le week-end ensemble . Mais ils ne conduisent pas dans la ville. Parce qu'il est très difficile de garer la voiture.

        Je leur ai dit que tout le monde aux États-Unis a une voiture . Parce que nous avons à conduire à prendre une tasse de café. Je conduis au moins 15 minutes pour restaurants, un centre commercial ou chez des amis . Mais j'apprécie la vie dans la banlieue de Californie. Je n'aime pas du centre-ville de Los Angeles.

        Nous avons eu un bon moment. Je suis impatient de discuter avec eux la prochaine fois.




La Deuxième Conversation

Aujourd'hui j'ai parlé avec Delphine pour la deuxième fois. D'abord, nous avons comparé et contrasté des villes dans lesquelles nous vivons et les différents modes de transport aux Etats-Unis et en France. En France, les magasins, les écoles et autres établissements sont toujours à proximité rapport à la distance entre les endroits aux États-Unis. Parfois elle conduit sa voiture à la fac, mais elle a la possibilité de prendre un tram. Elle a été surprise que je conduis une demi-heure pour aller à l'école. Ensuite, nous avons discuté des banlieues françaises et leurs équivalents aux États-Unis. J'ai appris que les banlieues se composent de petites villes entourant les grandes villes comme Paris. Elle a dit que dans les banlieues françaises il y a beaucoup de pauvreté. Dans ces zones, il y a des crimes et de temps à autre il y a des violences urbaines comme les émeutes dans ces banlieues françaises. Nous avons découvert que aux États-Unis, le taux de criminalité est plus élevé dans les grandes villes que dans les petites villes, mais en France c'est le contraire. Elle a dit que la plupart des crimes dans les banlieues françaises ont lieu à Marseille ou Cannes, mais il n'y a pas beaucoup de crimes à Bordeaux. Delphine et ses amis ont acheté des bombe lacrymogènes pour les urgences et elles les mettent dans leurs sacs à main quand elles sortent! Je pense que c'est une bonne idée!



Saturday, October 26, 2013

Nos Villes (:

L'image est de ma ville, Dana Point

Apolline et mes proches sont très différents. Elle habite à 15 minutes de l'école où ma ville natale est à 3 heures de l'école. Je vis sur le campus et elle prend le bus à l'école. Je prends la navette sur le campus. Sa ville est belle. Elle aime faire des randonnées et courses dans la forêt derrière sa maison. J'aime aller à la piscine et le surf. J'ai vraiment envie de visiter sa ville! C'est cool la façon dont nos villes sont tellement différentes. Sa ville est petite. Ma ville est une attraction touristique. J'ai aimé apprendre sur sa ville!

Semaine 3: La Deuxième Conversation avec Laure!

Mon message est tard! J'étais occupé avec des essais cette semaine. Laure et moi avons parlé samedi. Nous avions des plans après la conversation. J'ai utilisé mon bon microphone pour notre conversation.

J'ai dit à Laure que je vis à Irvine, mais je suis venu de la vallée de San Fernando. Dans un premier temps, Laure était confus. J'ai expliqué à Laure que les deux régions sont différentes. Laure m'a demandé
quelle est la distance San Fernando Valley à partir de Irvine. J'ai dit une heure en voiture. J'ai dit que je peux conduire. Ensuite, j'ai parlé de la vallée de San Fernando seulement. Je ne veux pas confondre Laure.



Mon quartier est calme. Ma maison est normal. Il n'y a rien d'en parler. J'ai dit à Laure que le centre de Los Angeles est plus animé. J'ai parlé L.A. après. La circulation est terrible et la pollution est sale. L.A. possède une grande variété culturelle, vous pouvez donc y manger tout types de nourriture imaginable. Heureusement, LA a Staples Center. Nous avons parlé un peu de sport. J'ai dit à Laure que Lakers, Clippers et Kings jouent au Staples Center.


 
Laure est de la ville de Nîmes. Laure m'a envoyé des photos des monuments de Nîmes. Je les mets dans ce post! Selon Laure, les gens ne paient pas de visiter ces monuments. Elle a dit Nimes a été la première ville à vendre et à porter des jeans en denim. Les gens conduisent rarement en France. Ils utilisent des moyens de transport publics. Laure dit que les étudiants utilisent des vélos. Elle m'a demandé beaucoup de questions au sujet de notre transport publics. J'ai dit que nous conduisons beaucoup ici! Nous avons comparé les populations de nos villes. San Fernando Valley est petite comparée à Nîmes!
 
          -Minnie

Friday, October 25, 2013

La deuxième conversation

Nous avons parlé pendant un temps extrêmement long de beaucoup de choses, je ne peux même pas me rappeler tout cela! Maëva a parlé sur le système de train en France, SDF, si je veux voyager en France (ce que je vais faire, je l'espère Bordeaux). Elle m'a envoyé les photos du parc presque elle où elle court, je pense que le parc est à Bordeaux et pas Cholet (j'ai oublié, désolée!) Aussi, elle a discuté sur ses impressions de Los Angeles. Je lui ai envoyé des photos des autoroutes, et elle a pensé qu'elles sont très grandes. En général, elle pense que tout est plus grand aux Etats-Unis: les rues, les maisons, et les gens. Je pense que c'est vraiment marrant parce que c'est vrai! Un moment drôle de la conversation, c'est quand je l'ai appelé son neveu choupette. Son neveu est chou mais "choupette" n'a même pas de sens, mais je ne savais pas.

La majorité de notre conversation était au sujet de la nourriture. Nous aimons beaucoup de la nourriture et de bonbons! Elle aime manger du bigorneau et ma mère l'adore aussi, mais moi, je le deteste! Une autre chose étrange que j'ai découvert, c'est qu'elle aime citrons. Je n'ai jamais rencontré quelqu'un qui mange des citrons. Elle m'a envoyé des photos de la galette bretonne et des crêpes, miam! Nous deux aimons les germes de soja et les bonbons mous. Il y a de bonbon appelé Schtroumpf, et je ne pouvez pas prononcer, mais maintenant je peux. J'ai apprécié notre conversation et complètement perdu la notion du temps.

C'est le bonbon avec un nom très difficile à prononcer



Ce sont les nouveaux mots que j'ai appris: marrant, sembler et apéritif.

Thursday, October 24, 2013

The second conversation with Kathleen


My conversation with Kathleen was interesting. We have talked about our cities. Kathleen is from Orange and there is Disneyland Resort next to her city. She has a year pass, so she can go at the park when she wants. I have talked to her about Bordeaux and the mirror of water.



Then we have compared LA and Paris. I have asked her if it is as the series « 90210, Beverly Hills new generation » and she have said that their a lot of rich person. According to her, there a lot of cars and traffic in Paris.


We have also compared the beach of France, the beach of Los Angeles and the beach of Mexico because Kathleen has family there. It's hotter in Mexican than in France ! 

Présentation et deux premières conversations




Hi, I'm Rémi Bérard. I'm 20.
I study chemist and physics in ENSCBP .
I live in St Médard en Jalles near Bordeaux.

I like music , more film music Hans zimmer, Joe Hisaishi, John Williams , Bruno coulais...

I'm a bit geeky, i play videos games and i like read comics. I draw too, on my blog  where i tell my life but with somes little me which can explain why i'm often tired... I have'nt publish for a long time.

We have already met two times with Chelsea. We have talk about our families and our hobbies. She like SF like "babylon 5". She has not started to learn French younger like me for english and i think she have good level in french.

The second times we have had a talk about our cities and ou life she drives to go at school every day like me. In fact she lives in Riverside and the Pacific is near but mountain too. I look irvine on google earth. This is a city with field around.

Talk with chelsea is funny. It's not already easy but funny :)
Have a nice day all who reading this text !

Wednesday, October 23, 2013

Deuxième communication avec Chloé! :D

Le deuxième conversation avec Chloé est allée superbe! Nous avons parlé de nos villes. Elle m'a dit qu'il y a beaucoup de choses que faire dans sa ville. J'ai comprend qu'elle n'habite pas à Bordeaux, mais la connexion s'est allé mauvaise et je n'ai pas entendu bien. Je lui a demandé du Disneyland à Paris parce que j'aime le Disneyland au Californie et j'espère que quand je visite la France je peux aller au Disneyland Paris.


Ma mère est retournée à la maison quand nous nous allons parlés. Elle a parlé en espagnol à moi, mais elle a dit "allo" en anglais à Chloé!

Chloé a dit que sa impression de LA est comme l'émission <<Beverly Hills 90210>> parce qu'elle l'a regardé. J'ai pensé que cette impression est très amusante! Peut être parce que je n'habite pas en LA mais cette une impression est.. typique de LA ou tout la Californie.

Je ne peux pas attendre pour la prochaine communication!

Premier échange avec Julie.

Julie et moi avons parlé Mardi. Nous avons parlé nos familles, où nous vivons, le vélo, et les similitudes entre Paris et Los Angeles. Nous avons aussi parlé de nos études, et bien sûr, les voitures. J'avais du mal à penser de questions, la prochaine fois je vais préparer une liste!

Nous avons parlé la semaine dernière sur facebook et Julie m'a montré une photo de Bordeaux.


Et son vélo!


Et c'est ma maison en Orange...le bus appartient à mon colocataire!



Deuxième Conversation!

J'ai parlé avec Laura lundi matin. Cette conversation était super amusante! Je ne parlais pas beaucoup parce que cette matin j'ai senti un peu nerveuse au sujet de mon français. Il est encore difficile pour moi a parler et d'improviser, et je pantomime beaucoup, c'est un peu débile! L'anglais de Laura est superbe, et elle a aidé mon prononciation beaucoup.

Je suis né à Burbank, mais je suis de Northridge, une banlieue de Los Angeles. Northridge est belle, avec beaucoup des énormes montagnes! J'habite dans un appartement en Irvine près du camups. Mon appartement est petit mais confortable. Irvine est une ville chère, donc j'ai quatre colocataires.

Nous avons parlé de nos villes respectives, et de les plages et montagnes que nous aimons. C'est la plage Corona Del Mar, c'est moins de quinze minutes du campus! J'aime lire mon livres de cours et regarder les mouettes et les vagues.

Nous avons parlé de la criminalité dans nos régions. Bordeaux et ses environs sont sûrs toute comme Irvine. Nous avons aussi parlé de les émissions que nous aimons: Le trône de fer (Game of Thrones), et The Walking Dead! En plus, Laura regarde Breaking Bad- comment approprié!




La deuxième conversation

Cette conversation était un peu différent pour moi... Ce temps, un amie de Jordan qui s'appelle Maëlys Muepu nous a rejoint! C'était amusant de parler avec 3 personnes. Il y avait beaucoup de discuter.

Dans nos conversation, nous avons discuté de ce qui nous intéresse. Nous tous aimons de livres--Maëlys et moi aimons The Hunger Games!  Nous sommes très heureuse pour la deuxième filme, mais Jordan n'a pas lu les livres ou vu le film. Nous aimons de musique aussi. Jordan joue du piano, je chante, et Maëlys joue des instruments aussi. 

Nous avons parlé des villes d'où nous venons aussi. Jordan vient de Shanghai en Chine. Quand il y vivait, il habitait avec 5 colocataires. Dans Shanghai il y a une rivière qu'on appelle Huangpu. Huangpu divise la ville. Quand il était jeune, il vivait dans la nord de la rivière avec sa famille, mais pour universitaire il vivent dans la sud. Il prend le métro pour visiter sa famille. Aujourd'hui, il vive seul en France dans un résidence universitaire.



Maëlys vient de Montpellier en France. Montpellier est une ville dans la sud de France à côté de la mer Méditerranée. C'est une grande ville, mais c'est plus petite que Bordeaux. La ville est fameuse pour leur équipe de foot. Beaucoup de les joueurs dans l'équipe national viennent de là. Quand Maëlys vivait dans Montpellier, elle habitait dans une maison. Aujourd'hui, elle habite dans une maison aussi, mais elle loue une chambre seulement. 



Je viens de Hemet en Californie. Hemet est située dans une vallée dans le désert à côté de les montagnes. Il fait très chaud! Hemet est dans la campagne--c'est un banlieue. Il y a beaucoup de l'agriculture, et beaucoup de beaux parcs. Pour passer le temps, on peux faire des randonnées, faire du velo, aller au cinema, ou aller au Starbucks avec ses amies. Quand j'étais jeune, Hemet était une belle ville, mais aujourd'hui il y a beaucoup de crime. C'est parce que les prisonniers sont relocalisés à Hemet après leur sortie de prison, et aujourd'hui il y a beaucoup de gangs. C'est triste, mais j'ai beaucoup de belles souvenirs de Hemet.  


A small presentation ! :)

Hi everybody !

Our names are Mariette & Matthis. We are 20 and we live in Bordeaux.
Mariette studies Biology and I study Chemistry in ENSCBP.
Our correspondent is Emily, a really nice person who studies journalism in California.

(Matthis) I have one brother who is in Junior School. His name is Swann and he's 14.
My father is a salesman in a paint store and my mother is a counsellor in a shoe company.
I have done drama during 8 years and musical during 2 years. But now, in Bordeaux, I play volleyball.
I'm from Brittanyand all my family lives over there.

(Mariette) I'm from Geneva, I have two brothers. The older is 22, he studies IT in Lyon. The younger is 18, he studies Biology in Lyon. My mother is home assistante and my father is now retiree but he was a farmer. As Matthis I like drama. But now I prfere doing sport as climbing, rugby and dance. 

Our first conversation with Emily was really cool. We spoke of many things : Sports, Cities, Family, School, ...
Even if it was a bit hard to speak English for us and French for Emily. I think we will do better next time. We are looking forward to our next skype discussion !



Deuxième conversation

En notre petite conversation nous avons parlé de nos villes. J'ai parlé de Santa Ana que c'est le ville ou j'habite et Florian parlé de Paris. J'ai dit que santa ana a une mauvaise réputation d'être dangereux mais ça dépend aux quartier que on vivre. Il dit que Paris est similaire parce que il y a des endroits dangereux où on ne peut pas aller dans la nuit. Je pensais que Paris était tout bon mais il a des rues bonnes et d'autres mauvaises. Comme Paris Il y a des endroits dangereux a Santa ana et il n'est jamais sûr de marcher dans la nuit seul, parce que les membres de gangs peuvent  t'agresser; on  doit d'éviter les risques. Mais tous les quartiers ne sont pas de tout plein de gangsters et un exemple c'est mon quartier  qu'il est très paisible. Florian m'a dit qu'il y a beaucoup de choses à faire pour s'amuser, par exemple la plage, j'ai dit qu'il y a beaucoup de centres commerciales en Santa ana. Malheureusement, notre conversation a tourné court parce que la connexion était mauvaise mais la semaine prochaine je vais essayer d'autres méthodes.

first and second conversation

It's funny to convers with Courtney but it both is difficult because we  speak quickly in our own language . Moreover I have no many vocabulary .
French accent is dificult to obtain , so sometimes i don't recognize the word what she said , it's make me laught  .

For the second conversation I have seen Robert , his boy friend , I think he doesn't understand what I have said , but he seems very kind as his girlfriend .
Then we have talk about Irvine night life and Bordeaux night life , it seems very peace in Irvine whereas it's more dynamic at Bordeaux .

 this is the victory place , the most dynamic place for midnight life in Bordeaux

First exchange with taylor

First Exchange with Taylor!

Yesterday we exchanged some words together. We talked about american cars in french because Taylor really like it ! I also explained my studies (you're french is not bad ! I promiss you) and where I come from.

 I didn't had a lot of time because I have an exam thursday, that's why we just spoke during 25 minuts. I hope we could talk about a lot of topics in the next few days ! I'm sure that the next conversation will be nice :)

Nice to meet you

Julie

Tuesday, October 22, 2013

First and Second conversation with Xavier

            Hello !

I was exiting about discussing with someone who live in the USA, and the first contact was a great experience. It is strang to talk with someone when we know nothing about him, but with Xavier it was fine because we have many interests in commun. For the first and the second conversation we have both spoken 30 minutes in french and 30 minutes in English.

My feeling that it was hard to understand the English even if I hope Xavier understood my english. When we spoke french, I found that Xavier has a great knowledge of french vocabulary.

For the first exchange, we talked aboutthe differences between the Californian life (weather, studies, hobbies) and the life in France.
During the second conversation we discussed about our Town we grew up, and the city where we study.

I show Xavier the town where I grew up: Colmar





It was nice to know some stereotype about our country, for example with Paris and L.A.

I'm convinced that the others conversations will be interessant, because it is pleasant to know many things about the american culture.

Patrick F.




Hello ,I'm Camille .

I'm 20 years old. I live in Bordeaux since this year and before I lived with my familly in Grenoble.
I've one brother and one sister who live in Grenoble. I discovered  Bordeaux and I love this city because there are lot of things to do but I miss the mountains a little.

I met Priscilla 2 weeks ago , I like talk with her by skype even if we have some problems of connection. Indeed , we can't have the video because the connection is bad . But we discuss about lot of thinks especially food because she loves that.

Les première et deuxième conversations

Pour notre première conversation, nous avons parlé de beaucoup. Nous avons comparé nos familles. Rémi a une grande famille et j’ai une petite famille. Nous avons comparé aussi nos intérêts et d’autres choses. Nous n’avons pas utilisé la webcam, mais nous n’avons pas eu problèmes avec Skype ou nos ordinateurs. C’était un peu difficile de parler français, mais c’était très amusant!  Il parle anglais très, très bien! C’est beaucoup, beaucoup mieux que mon français!  


Pour la deuxième conversation, nous avons parlé de nos villes. Nous voyageons une distance similaire à la fac, et nos deux villes sont  au cœur de beaucoup, comme la plage et les montagnes. Nous avons parlé aussi des ressemblances entre l’obtention d’un permis de conduire à nos pays. Il y a beaucoup de similarités! J'ai hâte de notre prochaine conversation! 

Ma première conversation

Ma premiere conversation avec ma correspondant était intéressent. Nous parlons avec notre famille. Nous parlons si nous aimons les sports. Pour ma surprise, Alexandre il s'appelle parler espagnol. Nous parlons petit d'espagnol. Je pense que le exchange avec skype est super. Nous apprenons avec notre professions. Nous parlons avec une heur. Cet un bon expérience.

In-N-Out!

Ma conversation avec Camille était amusante. Quand j'ai parlé de Los Angeles, j'ai lui monté un photo des hamburgers de In-N-Out:
J'ai lui les monté parce que elle a demandé de la culture americaine.

J'ai dit aussi que il y a circulation intense tout le temps. Elle a dit il y a circulation intense dans Paris aussi. Quand je suis allée a Paris l'année dernière, je l'ai vu! 

La circulation intense dans Los Angeles:

La circulation intense dans Paris:

J'ai peur ;___; 

La Deuxième Conversation

Ma conversation récente avec Danielle était agréable. Au début, je lui ai demandé sur Bordeaux. Elle m'dit beaucoup des choses. Il y a trois lignes de métro dans la ville, mais les étudiants font du vélo souvent pour se déplacer. Aussi, Bordeaux est près de la plage comme Irvine. Le différence est que à Bordeaux il pleut souvent entre les jours ensoleillés, et à Irvine il est ensoleillés tout les temps. J'ai envoyé Danielle une photo de ma maison à Newport Beach et elle a pensé que c'était magnifique. Je lui ai dit que je surfe avec mes amis pratiquement chaque jour et elle m'a dit qu'elle aime faire Zumba.
Je suis impatient de parler à Danielle nouveau

Monday, October 21, 2013

Le deuxième contact



J'ai parlé avec Jean- Charles vendredi. Cette fois nous n'avons pas de problèmes avec notre connexion Skype. J'ai entendu sa voix dans la conversation.

Nous avons décidé que je voudrais parler seulement en français et il parle seulement en anglais. Nous avons pensé que ce serait la façon la plus utile pour apprendre l'autre langue.

Nous avons parlé de la Californie, le temps et les endoits dans Californie. J'ai envoyé une vidéo et des photos d'Orange County où j'ai Iived au cours des 17 dernières années par email . Voici les photos et la vidéo. 





Irvine, Californie.


Laguna Beach


South Coast Plaza, un centre commercial luxueux

Aussi, un video avec les villes d'Orange County. 

Ensuite, nous avons parlé sur notre vie- la maison, nos animaux et notre jour à l'école (les heures et les classes).

Nous avons décidé de parler à jeudi au lieu de vendredi, car peut-être il sort avec des amis pour vendredi soir.

-Ameihia





Deuxieme Conversation

Il était bon de parler avec Claire à nouveau, mais J'ai des problèmes avec mon ordinateur alors la conversation était un peu retard. Désolée Claire!

Nous nous discutons l'ennui d'Irvine et les nombreux polices. Elle me dit q'il y a beaucoup de choses à faire le soir en Bourdeaux. Il est très différent d'Irvine.

Nous nous discutons aussi bonnes musiques americains et français. Nous aimons la musique rock.


Voici une photo d'Irvine pour les étudiants français.

Adieu!
Courtney Hamilton

Sunday, October 20, 2013

La deuxième conversation avec ma correspondante

Aujourd'hui, nous avons discutés nos vieilles. J'ai découvert que Bordeaux a environ 300 cent million personnes. Par rapport à Long Beach, elle est un peu petite parce que Long Beach a environ un demi-million personnes. J'ai appris Bordeaux a beaucoup de centres commerciaux. En comparaison, Long Beach n'a pas beaucoup de centres commerciaux mais il y a beaucoup de "mom and pop shops" ou magasins indépendants comme les magasins des vêtements et les cafés.


Voici est mon café préféré. Il est appelé "Viento y Agua." (le traduction en français est "Le vent et l'eau")

J'ai appris que la canelé est la nourriture specialité de Bordeaux. La canelé est une pâtisserie sucré avec la crème anglaise, le rhum et la vanille.

Ma correspondante vient de Toulouse. Il est une vieille environ 2 heures au sud de Bordeaux. Toulouse est connue pour son équipe de rugby. Il est appelé le Stade Toulousain.
Stade Toulousain



Voici est le littoral de Long Beach.
Voici est le littoral de Long Beach aussi. J'aime faire du vélo sur la piste cyclable dans les weekends. 
Voici est la centre-ville de Long Beach à nuit. Il y a un aquarium, des restaurants, des boîte de nuits, et des bars. 

La Première Conversation avec Marlène


            J'ai eu la première conversation avec ma partenaire Marlène vendredi dernier. Nous nous sommes rencontrés sur Skype à sa nuit, c'est ma matinée à 10h30. Tout d'abord, nous discutons sur Skype pendant environ 20 minutes, alors nous n'avons chat vidéo pendant 30 minutes.
           
            Marlène est une fille très douce. Elle est très sympa. Il est étonnant qu'elle a une soeur jumelle! Ils ont l'air très semblables. Mais ils veulent être différents les uns des autres. Donc, Marlène a les cheveux longs, et sa sœur a les cheveux courts de couleur différente. Nous avons aussi parlé des spécialisations en collège. Marlène est la première année au collège. Elle étudie la biologie. Je lui ai dit que je pense que la biologie est très difficile. Aussi, je lui ai dit que je fais applications pour les écoles supérieures. Je lui ai dit ce qui est MBA aux Etats-Unis .
       
            Mon français n'est pas très couramment, mais Marlene essayé très dur de me comprendre. Son anglais est assez bon. Je lui ai dit que je parle chinois et anglais. Elle m'a dit que sa deuxième langue est l'espagnol. Nous avons utilisé différentes manières de comprendre l'autre, et il n'y avait pas un problème.

            Nous avons eu un très bon moment. Marlene est une fille merveilleuse. Je suis impatient de discuter avec lui la semaine prochaine.

La Première Conversation

         Malheureusement, je n'étais pas capable de parler à Nesrine. Nous avons parlé avec les emails. J'espère que je vais lui parler sur Skype.

La Première Conversation avec Bérengère!


J'ai finalement parlé avec mon partenaire aujourd'hui! Même si je ne pouvais pas voir mon partenaire parce que l'appareil ne fonctionnait pas, j'ai appréciée ma conversation avec Bérengère. 

J'ai appris que Bérengère vive seule à Bordeaux avec un chat. Ses parents vivent en Martinique parce qu'ils aiment le sable. Son frère plus âgé vive dans une autre part de la France. En dépit de la distance entre elle et ses parents, ils Skype chaque week-end pour rester en contact. 

 

Bérengère a un copain de deux ans. Il vive à Paris, mais ils se sont rencontrés au lycée. Elle lui visite le week-end, ce qui est pourquoi il est parfois difficile de se retrouver. 

Bérengère a visitée de nombreuses îles, mais elle n'as pas visitée aux États Unis. Elle dit qu'elle veut vivre à Paris ou aux Etats Unis quand elle est plus âgée.



Bien que nous avons eu parfois du mal à comprendre les uns les autres, je pense que nous avons eu une bonne conversation! Espérons que la prochaine fois sera encore mieux!


Bonjour.

          Je m'appelle Mia. J'ai 20 ans. Je suis de Los Angeles, Californie. J'ai 4 soeurs, un père, une mère et une belle mère. Ma spécialisation est l'étude des études afro-américaines et sience politique. J'adore musique et je joue de la guitare. J'aime faire du sport. J'ai joue du basket quand j'ai suis en l'ecole. Je suis dans ma troisième année.


La Première Discussion avec Julie!


Finalement, mon partenaire et moi parlons ! 

Originalement, nous voulons parler le vendredi, mais j’était très malade, et j’ai fais las grasse matinée accidentellement. Le Dimanche, nous avons parlé a 14h pour moi, et 23h pour Julie. 

J’ai été très nerveuse parce que mon français n’est pas très bon. Mais, Julie parle l’anglais parfait ! Elle a étudié l’anglais depuis elle avait 15 ans. Elle commence étudier l’allemande cette année parce que la langue est utile pour le travail. Julie étude le chimie. Dans Bordeaux, il y a beaucoup de femmes ! Le chimie est une spécialisation pour les femmes ! C’est très cool ! 

Julie vient de Alsace, une ville dans les montagnes. C’est une région près de l’Allemagne. Alors, les parents parlent l’allemande. Julie et moi parlons sur ma sœur, parce qu’elle habite en l’Allemagne dans l'année dernière. 

Maintenant, Julie habite à 30 minutes de Bordeaux. Ses horaires de classe sont différentes, en fonction de la semaine. Bordeaux est une-grande ville pour elle, parce que Julie vient d’un ville en les montagnes. Elle habite seulement. Mais, Julie aime sortir aves ses amis souvent ! 

Je n’ai parlé pas le français très bien. Quand je ne sais pas un mot, j’pose une question. J’pose, « Comment di-ton… « et elle réponde ! Julie est très gentille et serviable !


Enchantée !!