Pour notre troisième
conversation, nous avons parlé du système éducatif.
Rémi a dit que l’université a semestre et il étudie beaucoup de chimie et physique. C’est bien que ses cours montent. Pour
moi, mes cours de l’histoire ne sont pas chronologiques et je pense qu’ils sont
très mal dispersés. Par exemple, j’ai étudié la Première Guerre mondiale, et puis j’ai étudié
la révolution américaine, et maintenant je vais étudier les présidents américains
du vingtième siècle. C’est très désorganisé. C’est intéressant aussi que Rémi a
les stages obligatoires en été. Beaucoup des étudiants ici ont les stages
aussi, mais ils ne sont pas obligatoires. Parce que je suis un étudiant de transfert,
j’ai eu beaucoup des cours en été et je n’ai pas les temps pour les stages. Je préfère
que les stages sont obligatoire. Rémi voudrait aussi avoir un stage à l’étranger
au Japon ou un pays anglophone. Très passionnante !
Après ça, nous avons parlé
un peu d’Halloween et la Toussaint. Rémi a dit que certaines personnes en France
se déguisent et vont aux fêtes pour Halloween. Rémi a sculpté bien une
citrouille, mais il a coupé le doigt et il a besoin de points de suture ! Il
ne célèbre pas la Toussaints parce qu’il ne connait pas beaucoup des personnes décédées.
Nous avons comparé la Toussaint un peu avec « Dia de los Muertos »
ici. La semaine avant l’Halloween, j’ai allé a Disneyland pour « Mickey’s
Halloween Party » ou j’ai me déguisé et j’ai effrayé beaucoup de gens. L’Halloween
est l’anniversaire de mon ami, donc j’ai allé à sa fête ce soir dans un costume
différent.
C'est mon costume pour « Mickey's Halloween Party». Deux dents sont tombées! ):
Et voila, la citrouille que Rémi a sculpté. C'est super! :)
Pour la quatrième
conversation, nous avons parlé un peu d’associations. Rémi pratique la canne de
combat et escalade. C’est très cool ! Je regrette que je n’ai pas les
temps pour les activités parce que je conduis beaucoup à la fac, et j’ai
beaucoup de devoir. Si j’ai le temps, je voudrais pratiquer l’escrime ou nager.
J’ai dit que j’étais présidente d’un club de bande dessinée et animée à l’école,
mais pas à l’université.
Ensuite, nous avons parlé des
divertissements. J’ai demandé si Rémi a vu « Thor 2 », mais il n’a
pas. Rémi a dit que certains films américains sont sous-titrés et autres films
sont en française. Il pense qu’il y a de bons acteurs français, mais parfois la
langue originale est meilleure. C’est similaire ici. J’aime bien les « voice
actors » américaines comme Jeff Bennett ou Steve Blum, mais pour les
certaines films étrangers, par exemple le film « Un monstre à Paris »,
je préfère la langue originale. Il y a aussi des festivals de bande dessinée et
animée en France comme ici. Nous les avons plusieurs l’année en Californie, mais
je vais généralement à deux ou trois. En mai ou juin je passe beaucoup de mon
temps libre faire un costume pour Comic-Con. C’est beaucoup de travail, mais
les réactions des auteurs et des acteurs et autres gens sont mériter.
Voila deux costumes que j'ai porté à Comic-Con en 2011 et 2012.
Voila le créateur de la série signer mon dos! :)
No comments:
Post a Comment